历史总是惊人地相似 作者:HENRY HUNTER

韩二傻子大骂白烨时放话:“文坛是个屁 谁都别装逼。” 紧接着后进行了连篇累牍的解释(疑似韩一代笔):
“屁”是骂文坛的,您别自作多情,以为您就是文坛。“逼”是生殖器,但“装逼”的意思不是假装自己是个生殖器,您别断章取义。我说的是装逼的逼而不是你妈逼的逼。“我操”是我在操,和你没关系。
“牛逼”并不是牛的逼,不相信您不知道。

任大炮痛斥司马南傻B之后,也是立刻不厌其烦地声明(无代笔之嫌疑):
我曾将某人评价为傻B。许多人说我爆粗口,连我夫人都劝我换个词。但我查看了微博,再对照字典,发现这个评价看准确。什么是傻B?英文二十六个字母开头是个A,但总有人将A说成B。老师一再说这个字母读A,字典就在那随手可查。但这些人仍坚持将A读成B,甚至有人读成是SB。这些人只配用傻B来评价了。

历史惊人地相似。 如今,韩二傻子偶秀书法,专事开车,任大炮潜心熬制鸡汤,两人都成了大家龟秀。

分类: 

专栏: 

参与评分: 

平均评分: 5 (8个评价)

评论

页面

添加新评论

简单文本编辑

  • 自动将网址与电子邮件地址转变为链接。
  • 自动断行和分段。
Type the characters you see in this picture. (使用语音验证)
填入上图所示的数字或者单词;如果你看不清,点击保存按钮,系统会为您重新生成您新的图片。不区分大小写。